Educateur/trice - Educator - CSTU
Job Description
*** LOCAL HIRING ***
This position is reserved for Inuit/JBNQA beneficiary who resides in the community.
Translation in Inuktitut will be available shortly
Sous l’autorité du coordonnateur, l’éducateur assure l’éducation et la rééducation des usagers en milieu
institutionnel selon les programmes d’intervention établis en collaboration avec l’équipe de professionnels en
place, en vue de la réadaptation de l’usager et/ou de sa réinsertion dans la société. Applique des techniques
d’éducation en utilisant les actes de la vie quotidienne, en organisant, coordonnant et animant les activités
prévues au programme du service, pour assurer l’apprentissage et l’acquisition d’attitudes et de comportements
adéquats. Observe et analyse le comportement des usagers, participe à l’évaluation de leurs besoins et de leurs
capacités et note leur évolution en rédigeant les documents appropriés.
******************
Under the authority of the Coordinator, the educator will participate directly to the education and rehabilitation of
the users in institutional Centre in accordance with the intervention programs established in collaboration with
the existing professional team, with the view of the rehabilitation or reinsertion of the users in the society.
Implements educational techniques by using daily living activities and by organising, co-ordinating and leading
scheduled in the program of the service, in order to ensure the users' learning and acquiring suitable attitudes
and behaviour. Observes and analyses the users’ behaviour, participates in the evaluation of their needs and
abilities and keeps progress notes and produces appropriate reports.
Exigences spécifiques/Specific Requirements
Classe 1 : Posséder un diplôme collégial avec une concentration en techniques d'éducation spécialisées ou en
réadaptation institutionnelle ou une technique d'intervention en délinquance d'une école reconnue par le
ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport.
Classe 2 : détenir un baccalauréat en psychoéducation, en psychologie, en criminologie, en travail social ou un
autre diplôme pertinent de 14 ans de scolarité reconnu par le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport ou
avoir complété cinquante pour cent (50 %) des techniques pédagogiques spécialisées ou de réadaptation
institutionnelle ou une technique d'intervention en délinquance.
• Bilinguisme essentiel (français anglais), parlés et écrits; Inuktitut serait un atout
• Minimum de 2 ans d’expérience pertinente
• Avoir une bonne capacité d’adaptation à un milieu culturel différent
• Être sensible, compréhensif et mature et démontrer une attitude positive
• Être disponible pour travailler le jour, en soirée et les fins de semaine
• Être capable d’intervenir physiquement lors de situation de crise
• Accepter de participer à toute formation offerte par l'employeur ou une institution d’enseignement jugée
• nécessaire pour un exercice plus efficace de ses tâches et fonctions
• Partager ses connaissances et habilités, travailler en collaboration
*****
Class 1: To possess a CÉGEP diploma with a core concentration in specialised educational techniques or institutional rehabilitation or a technique in delinquency intervention from a school recognised by the Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport.
Class 2: hold a bachelor degree in psychoeducation, psychology, criminology, social work degree or another relevant diploma of 14 years of scolarity recognized by the ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport or to have completed fifty per cent (50%) of the specialised educational techniques or institutional rehabilitation or a technique in delinquency intervention.
• Bilingual English and French, spoken and written. Inuktitut would be an asset
• Minimum of 2 years of relevant experience
• Good capacity to adapt to a new cultural environment
• Be sensitive, understanding and emotionally mature and display a positive attitude
• Available to work day, evening and week-end shifts
• Capacity to intervene physically when the situation requires
• Willing to participate to any training considered as being necessary, and offered from the employer or a training institution for a more efficient discharge of his/her duties
• Share knowledge and abilities, work in collaboration
Primes hebdomadaires/Weekly premiums
Vie chère: 74.17$
Éloignement: 227.69$
Rétention: 139.13$
*****************
High cost living: 74.17$
Isolation : 227.69$
Retention: 139.13$
Notes
Note 1 : Tous les postes peuvent être sujets à un processus de sélection, incluant tests et entrevue(s).
Note 2 : Les candidat(e)s bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois recevront la priorité à compétences égales.
Note 3: Toute personne recrutée au Québec à plus de 50 kilomètres de la localité où elle est appelée à exercer ses fonctions aura droit aux sorties annuelles et au logement fourni selon son statut. Logement à partager ou transit si requis.* Les primes nordiques s'appliquent uniquement lorsque le port d'attache est dans un des villages nordiques, les montants de primes nordiques indiqués sont "sans dépendant".
*****
Note 1 : All positions may be subject to a selection process, including tests and interviews.
Note 2 : Candidates who are beneficiaries of the James Bay and Northern Quebec Agreement will be given priority when qualifications are equal.
Note 3: Any person recruited in Quebec more than 50 kilometres from the locality in which she is called upon to perform her duties, will be granted annual trips and lodging unit as per status. Shared lodging or transit if necessary.*Nordic premiums apply only when the home port is in one of the northern villages; the amounts of Nordic premiums indicated are "without dependents".
Job Information
Numéro de l'affichage/Posting number 2025-199
Numéro du poste/Position number 10000000217
Date Opened 05/18/2025
Nom de la Direction DIRECTION DES SERVICES RÉGIONAUX DE RÉADAPTATION - DIRECTION OF REGIONAL REHABILITATION SERVICES
Job Type TEMPS PARTIEL - PERMANENT PART TIME
Département/Department SATURVIK KUUJ 12-17-SATURVIK KUUJ 12-17
Priorité à l'interne/Internal priority 2025-05-18 au | to 2025-06-01
Industry Santé
En savoir plus/To learn more https://www.tulattavik.com/conditions-de-travail
Syndicat/Union CSN FSSS - STTCSTU
Quart/Shift JOUR/SOIR-DAY-EVENING
Heures par 14 jours/Hours per 14 days 31
Reserved position for Inuit or JBNQA? Yes
City KUUJJUAQ
State/Province Québec
Country Canada
Zip/Postal Code J0M 1C0
Salary MINIMUM: 26.81$ - MAXIMUM:39.88$